Sûr sinistré, vandalisé, martyrisé par une horde de sauvages : rapport accablant publié par la Mairie métropolitaine de Diyarbakir

La Mairie métropolitaine de Diyarbakir a publié un rapport listant les dommages causés à la vieille ville de Diyarbakir (Sûr) durant le couvre-feu – toujours en vigueur, précise-t-on. Ce rapport est fondé sur des observations de terrain faites avant le couvre-feu et sur des images publiées par les autorités turques et la presse nationale depuis la mise place de ce couvre-feu, le 11 décembre 2015. Il est accablant. Ce rapport décrit le niveau de destructions, en particulier celles du patrimoine culturel. Diyarbakır a en effet été au cœur des routes caravanières depuis les temps anciens et le patrimoine mondial culturel de Sûr est situé dans une zone de transition entre l’Anatolie orientale et la Mésopotamie. Sa perte est inestimable. L’album photo de destruction est terrifiant. De véritables scènes de guerre. Mais l’Etat turc, responsable de ces destructions massives, va encore plus loin : il a décidé, le 21 mars dernier, de procéder à l’expropriation de toutes les parcelles disponibles, dans le but non avoué mais évident d’éradiquer toute forme de culture autre que celle voulue par le pouvoir despotique : on veut turquifier Diyarbakir.

Le rapport donne aussi des informations sur le nombre de personnes déplacées et sur le soutien apporté par la Mairie métropolitaine de Diyarbakir.

André Métayer

Diyarbakir-2016-04-07-rapport_sur

Des nouvelles de Hakkari : risque réels exponentiels de conflit armé

Nos amis kurdes de Hakkari nous ont fait passer le message suivant:

Burada durumlarda bir iyileşme yok. Ne yazık ki Yuksekovadaki sokağa cikma yasaği 30. günü aşti. Halen catismalar suruyor.
Ici, la situation ne s’améliore pas. Malheureusement, ça fait plus de 30 jours que Yuksekova est sous couvre feu. Les combats se poursuivent.
Sehir merkezlerine yeni karakollarin yapilmasi gundemde…
On évoque la possibilité de nouvelles casernes en centre ville…
Müzakereye dönük olumlu bir gelişme olmazsa çatışmaların çok kötü bir şekilde artacağından endişe ediyoruz.
Je crains que si les pourparlers [de paix] ne reprennent pas on risque de voir les combats évoluer de manière très négative…
İlginizde dolayi tesekkur ederim.
Merci pour votre soutien.